Araf Meselesi I
Araf kelimesini ilk nerde duydugumu dusunurken geldi galiba...Kur'an ogrenmenin yani sira sari kagita basili, sayfalarinin kenarlari yipranmis, cildine dair sarkan ipliklerden baska eser kalmamis Mizrakli Ilmihalin Osmanlica baskisini okumakta Hoca'daki gunluk derslerin bir parcasiydi. Siirsel bir dili vardi, kalfeler okurken dinlemeye bayilirdim. Iste o kitabin ilk sayfasinda bir kopru resmi, altinda terazi, cesitli buyuklukte mezar resimleri, bizce icinde igneler olan bir besik resmi vardi. Iyi insanlarin cennete, kotulerin cehenneme, intihar edenler gibi bazilarinin da Arafatta kaldigini; buraya dusenlerin 'Keske cehenneme gitseydim de burada kalmaysaydim.' diye yalvardiklari anlatilirdi. Pedagojik olarak ne kadar dogru bir yaklasimdi bunlari 6 yasinda bir cocuga anlatmak bilmiyorum ama cok zarar gordugumu zannetmiyorum. Dogru kelimenin Arafat degil Araf oldugunu yillar sonra farketmis olmaliyim. Ozellikle Elif Safak'in ayni adli kitabini okudugumda ustune biraz kafa yordugumu hatirliyorum. Okuyanlar bilirler ki arada kalmis iki insanin hikayesi uzerinden ilerler hikaye.. Iki kultur, iki ulke, iki hayat tarzi arasinda kalan insanlar... Kendi ulkesinden uzakta yasayan her insanin kendince hissettigi bir duygudur bu zaman zaman. Hikayedeki ana karakterlerden biri olan Gail romanin sonunda Araf'i da temsil eden Bogazici Koprusunden asagi atlayarak intihar eder. Gail'in kocasi Ömer Amerika'ya gelen bir doktora ogrencisidir, ilk kez posta kutusunda kendi ismini noktasiz haliyle farkedince kendine yabancılaşmaya basladigini farkeder. Ismindeki noktalar onu coktan terketmis, Ömer Omar olmustur. Bir daha asla kendisi olamayacagina inanir Ömer yani Omar... Ben onun kadar umitsiz degilim, ama farkediyorum ki ismimdeki noktalar ve 30 yildir duyageldigim tinisi coktan beni de terketmisler... Garip olan bu terkedisi cok da umursamamakta belki de. Yazdigim klavyede de yok Turkce karakterler.. Turkce klavyeye donustursem de cok zorlanirim artik gibi geliyor... Bulundugun yere gore hareket etmek zorunlu cogu zaman ona diyecek yok da sirf telaffuzu kolaylastirmak icin ismini degistirmekte biraz garip geliyor. Arafta kalan sadece isimler mi? Belki de ona gelene kadar daha neler neler....Ortaokulda bi siir yazmistim da son kitasi 'Ama kalbim MADE IN TURKEY' diye bitiyordu. Bu Araf meselesi daha chook su goturur. Dikkat Çok degil chok ne de olsa ayni sesi cikartiyor...
Yorumlar
Yorum Gönder